
12月19日下午,外国语言文化学院在博文楼312召开2024-2025学年上学期学期末硕导工作会议,总结翻译硕士专业学位授权点自我评估工作,安排2023级研究生毕业论文开题及2022级研究生毕业论文预答辩工作。王英院长、李泽生副院长、马倩副院长、学院全体硕导,MTI教育中心和研教办工作人员参加了会议。会议由李泽生副院长主持。

王英总结了五年来学位点自评估的工作,重点介绍了专家评估的意见和建议,自评估总结报告的撰写情况,及学位点未来改进的方向。王英强调了开题报告和预答辩在保证学位论文质量中的关键作用,要求导师们切实保证所指导研究生的开题报告和论文质量,指出所在组的研究生的报告和论文的不足。

李泽生对2023级MTI研究生毕业论文开题答辩相关工作和2022级MTI研究生毕业论文预答辩相关工作安排做了简要汇报。全体参会人员就会议主题进行了讨论,王英结合教指委专家和导师意见,指出应当在今后的课程设置和研究生论文题目选择中,突出“对象国国情研究”和其他区域国别相关课程。
本次硕导会有助于导师及时了解学院翻译硕士专业学位授权点自我评估工作任务推进情况,有利于完善今后的课程安排、答辩相关事宜,同时也再次强调了导师在研究生学位论文工作中的责任。
(供稿人:沈和)